分類
時評

許美華 : Chinese New Year(❌) Lunar New Year(⭕️)愛聽不聽隨便你!(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)


串串現在真的是網軍小粉紅集散地欸,比臉書還誇張~

昨晚睡前發文,只寫了兩句話:
Chinese New Year(❌)
Lunar New Year(⭕️)

臉書反應正常、冷靜,因為都是美華粉絲;結果,同樣兩句話,在串串卻引來不少為中國年辯護的聲音,連簡體字都來了,很多論調大家應該都很熟悉:

「你的姓也是中國的。你寫的文字也是中國的」
「啊 本來就是Chinese New Year 習俗什麼的都是從中國傳過去的啊」
「中秋中元端午哪个是台湾的节日 那台湾就干脆全都不要过中国的节庆」
「本来就是CNY, 只有玻璃心的接受不了现实才改名! 除非你的春节别学人家封红包,去拜年,放鞭炮! 就这样简单!」
「Who cares. 農曆也是源自於中國不是嗎?」

最有趣的是,有位柯粉說這樣:
「好的,以後我都說Chinese Taipei New Year」(到底是多愛Chinese Taipei?

說實話,我發文講這個,不是因為我的政治立場。

英文用Lunar New Year取代Chinese New Year已經是趨勢,因為不只中國,還有很多國家過農曆新年,包括越南、朝鮮、韓國、新加坡、馬來西亞,甚至泰國、印尼、寮國、菲律賓,當然,還有台灣。

根據統計,全世界有近20個國家,都把春節訂為法定假日,農曆新年已經不再是中國人專屬的節日,因此現在國際社會多半是說Lunar new year,堅持英文還是要講Chinese New Year,只會被人笑而已。

愛聽不聽隨便你!(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)

原文出處 許美華