前一篇【旺來,鳳梨從哪裡來 20200106】 說鳳梨是外來落地生根的水果,這裡再補充一下。由於外來,所以當初各地譯名有點各行其是。較出名的就是「番波羅密」(圖一),這是認為鳳梨很像原來的波羅密(Po-Lo-Mie,圖二),所以加上個「番」字,叫「番波羅密」。番波羅密後來發展成現在中國人的共同講法:波蘿。
大多數的臺灣人卻從三、四百年前到今天,仍在鳳梨來、旺來去,依然不脫南蠻鴃舌語音,未雨露均沾皇恩浩蕩。加之,以前「黨國庶民」少,缺乏漢字統一規範,所以你可在文獻或老地名中看到「王萊宅」、「王梨園」以及「黃萊坑」、「黃來山」,都是鳳梨,都是旺來。
其實,近代初期(16~18)海上交易時代,除鳳梨外,檳榔、荖葉、蓮霧,以及波羅密、薑等,都是重要的本土或外來的珍奇物產,如今依然是臺灣植物風景之一。老番比較不瞭解的是,圖三、四中的「腰果」、Samaca,臺灣大概不能種吧?植物學家看到Samaca的繪圖,可判斷是哪種果樹嗎??近代初期食、藥用植物,跟著海船更廣泛「移民」來臺灣,應該是值得人文科的人好好注視一下。
20200107
原文出處 翁佳音 (所有圖文版權皆屬原著作權人所有)